ABOUT THE MOON

Para convertirme en recepción total, tuve que negarme a dar.

 Desde pequeña, con luna llena, sentía que no me podía perder tanta belleza. Como solución, colocaba la cama debajo de sus rayos y me quedaba el mayor tiempo posible despierta hasta caer rendida y soñar envuelta en su luz.

Si la luna hablara

(extractos de texto de La vía del Tarot por Alejandro Jodorowsky):

Cuanto más entráis en mi, más os atraigo.

 Caí en mí misma cada vez más hondo. Me perdía descendiendo hacia ningún sitio, hasta que al final, “Yo”, la oscura, dejé de ser. O mejor: era una concavidad infinita , una boca abierta que contenía toda la sed del mundo. Una vagina sin límites convertida en aspiración total. Entonces, en esa vacuidad, en esa ausencia de contornos, pude por fin reflejar la totalidad de la luz. No la luz que engendra sino la que ilumina.

Para convertirme en recepción total, tuve que negarme a dar.

Soy el espejo universal, cada cual puede verse en mí.

ABOUT THE MOON

To become a total reception, I had to refuse to give.  

Since I was little, with a full moon, I felt that I could not lose such beauty. As a solution, I placed the bed under its rays and stayed as long as possible awake until I collapsed.

 

  If the moon spoke (text excerpts from La vía del Tarot by Alejandro Jodorowsky):

 

The more you enter me, the more I attract you.  I fell deeper into myself. I lost myself descending to nowhere, until in the end, "I", the dark one, I stopped being. Or better: it was an infinite concavity, an open mouth that contained all the thirst of the world. A vagina without limits converted into total aspiration. Then, in that emptiness, in that absence of contours, I was finally able to reflect the totality of light. Not the light that engenders but the light that illuminates. To become a total reception, I had to refuse to give. I am the universal mirror, each one can see himself in me.

©2020 by Mónica Vázquez Ayala.

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now